Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2020 |
Autor(a) principal: |
Santos, Rosivânia dos |
Orientador(a): |
Bruno, Alberto Roiphe |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
Programa de Pós-Graduação: |
Pós-Graduação em Letras
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Palavras-chave em Inglês: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
https://ri.ufs.br/jspui/handle/riufs/15091
|
Resumo: |
This study intends to analyze Eliane Potiguara’ s ethnopoetics, in her work Metade cara, metade máscara (2004), and Grace Graúna’s ethnopoetics, in her works Canto Mestizo (1999) and Tear da palavra (2007), evaluating how the poetic language mechanisms of both contribute to the reaffirmation of indigenous identities and how they show alterity. The research also aims to do an overview of contemporary Brazilian indigenous literature, examining the concepts, function and the writer’s role, adding to this it seeks to do a survey of authors and works and, also, to discuss about indigenous women activism in literature and languages. The choice for Potiguara and Graúna's poems as an object of study was realized because there is an aesthetic and particular richness preponderant in their ethnopoetics, besides believing that bringing indigenous works to debate in the academic space would be a way of contribute to the visibility and reverberation of these silenced voices, thus collaborating with the construction of a decolonial thought. About the methodology, this is an activist and interventionist research. To deal with indigenous literature, the work is based on Maria Inês de Almeida (2009), Janice Thiel (2012), Daniel Munduruku (2004, 2006, 2008, 2012a, 2012b, 2013, 2018a, 2018b, 2019), Graça Graúna (2013, 2014, 2015), Rita Olivieri Godet (2017a, 2017b), Márcia Kambeba (2018a, 2018b), Cristino Wapichana (2012, 2018) and Julie Dorrico’s studies (2018). Zilá Bernd (1992) and Manuel Castells’ studies (1999) contribute to the approaches about identity and alterity. As this investigation results, it can be noticed the elements that particularize indigenous ethnopoetics are not yet recognized in the way they should be due to lack of studies and dissemination; it was also possible to note that some research, conducted in native literature area, are still conceived from the perception of a Western poetic, making it impossible to access the ancestral people’s cosmogonic cultural territory. |