A humanização da narrativa jornalística: a linguagem textual que aproxima o telespectador da notícia. O caso MS TV 1ª edição – TV Morena

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2013
Autor(a) principal: Dib, Camila
Orientador(a): Martins, Gerson Luiz
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1961
Resumo: A partir da necessidade de aproximar o telespectador da notícia e aumentar a audiência dos telejornais, os apresentadores mudam o jeito de transmitir a informação. Com isso, surge uma questão: que fórmula é essa que ajuda a conquistar o enunciatário? Dentro desse contexto, esta dissertação analisou as estratégias utilizadas nas narrativas jornalísticas, veiculadas em um telejornal regional diário. Com embasamento teórico na perspectiva da semiótica greimasiana, no que concerne aos aspectos das projeções da instância da enunciação no enunciado e das relações entre enunciador e enunciatário, foram analisados os efeitos de aproximação e distanciamento nos textos jornalísticos dos apresentadores do telejornal MS TV, 1ª edição da TV Morena, afiliada da Rede Globo, de Campo Grande, Mato Grosso do Sul. Descobriu-se que os enunciadores usam textos mais simples para se aproximar do telespectador e ainda buscam alternativas para uma abordagem que seja de compreensão imediata, uma linguagem que conquiste enunciatários de todas as classes sociais. Também foram realizadas entrevistas com jornalistas da Rede Globo e da TV Morena que permitiram alcançar alguns objetivos: as principais mudanças na linguagem dos telejornais das emissoras onde trabalham, as dificuldades para mudar o jeito de transmitir a notícia e ainda o perfil do jornalista que conseguiu se adequar às mudanças.