Esta é a paisagem que o pensamento permite : textualidades indígenas
Ano de defesa: | 2008 |
---|---|
Autor(a) principal: | |
Orientador(a): | |
Banca de defesa: | |
Tipo de documento: | Dissertação |
Tipo de acesso: | Acesso aberto |
Idioma: | por |
Instituição de defesa: |
Universidade Federal de Minas Gerais
UFMG |
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: | |
Link de acesso: | http://hdl.handle.net/1843/ECAP-7H2Q8V |
Resumo: | Este estudio pretende proponer lecturas para los textos indígenas publicados actualmente en Brasil, reflexionando sobre la experiencia del libro y lo que seria la escrita entre los indígenas, en especial los libro publicados por el pueblo Maxakali, ubicado en el vale del Mucuri, en la provincia de Minas Gerais. Para realizar esta propuesta, las textualidades indígenas son aproximadas al concepto de paisaje, desarrollado al largo de los textos de Maria Gabriela Llansol, escritora portuguesa contemporánea que radicaliza la poética de Fernando Pessoa. La formulación: Todo estado de alma es un paisaje, de Pessoa, es el punto de partida para, conjuntamente con Llansol, leer los textos indígenas no como una simples descripción del espacio, un escenario, con el cual ellos conviven, sino como una coexistencia con el vivo, no jerárquica, y constitutiva del modo de ser y estar de lo los indígenas del mundo. |