DESMISTIFICANDO A NEUTRALIDADE EM AD VIA SISTEMA DE AVALIATIVIDADE: UM ESTUDO EXPLORATÓRIO-DESCRITIVO SOBRE A ASSINATURA AVALIATIVA DO AUDIODESCRITOR DE CURTAS DE TEMÁTICA LGBT

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2016
Autor(a) principal: JÚNIOR, JUAREZ NUNES DE OLIVEIRA
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Estadual do Ceará
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=84476
Resumo: <div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">RESUMO</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">A pesquisa relatada nesta tese insere-se na área dos Estudos Descritivos da Tradução-EDT e, nela, na subárea Tradução Audiovisual Acessível-TAVa. No âmbito da TAVa, uma de suas modalidades é a audiodescrição-AD. A AD é um dispositivo linguístico desenvolvido para favorecer a acessibilidade a produtos (audio)visuais por pessoas com deficiência visual-PcDVs, contribuindo para seu empoderamento sensorial, inclusive como fruidoras de arte. Ainda há quem defenda que um roteiro de AD tem de ser neutro. Portanto, a neutralidade é um dos pontos de vista que suscita pesquisas em AD. Pode ser verificado se ela se realiza de fato nos roteiros, o que já foi feito por Praxedes Filho e Magalhães (2013; 2015), os quais demonstraram a impossibilidade de sua existência. Logo, pode-se agora verificar como roteiros de AD são não-neutros/avaliativos por meio de pesquisas sobre estilo interpretativo: assinatura avaliativa do audiodescritor ou estilo avaliativo do roteiro. No âmbito da pesquisa sobre estilo interpretativo em AD, pretendi responder as seguintes perguntas sobre filmes de curta-metragem de temática LGBT, pertencentes aos gêneros fílmicos &#8215;ficção‘ e &#8215;documentário‘: 1) existem padrões de uso avaliativo/interpretativo da língua em roteiros de AD por gênero fílmico que possam vir a caracterizar a assinatura avaliativa do audiodescritor?; 2) quais as características da assinatura avaliativa por gênero fílmico, em termos dos padrões avaliativos/interpretativos que possam emergir?; e 3) quais as diferenças e/ou semelhanças entre as assinaturas avaliativas por gênero fílmico? Metodologicamente, tratou-se de uma pesquisa de cunho exploratório-descritivo, cujo corpus constitui-se de três roteiros de AD por gênero fílmico, elaborados por um mesmo participante/audiodescritor. O aparato analítico foi o Sistema de Avaliatividade-SA (MARTIN; WHITE, 2005), no escopo da Linguística Sistêmico-Funcional-LSF. Na análise, considerei os seis níveis de delicadeza propostos pelo SA e a categorização se deu nas hierarquias palavra/grupo/oração/complexo oracional, tendo transcendido para trechos de texto (PRAXEDES FILHO; MAGALHÃES, 2013; 2015). Quanto aos resultados, as perguntas ficaram assim respondidas: 1) padrões avaliativos/interpretativos existem por gênero fílmico; 2) as assinaturas avaliativas do audiodescritor apresentam, resumidamente, estas características: 1) gênero &#8215;ficção‘: &#8215;atitude‘ por tipos de &#8215;julgamento‘/&#8215;estima social‘ e tipos de &#8215;afeto‘; &#8215;engajamento‘ por &#8215;monoglossia‘; &#8215;gradação‘ por &#8215;foco‘, tipos de &#8215;força‘/&#8215;quantificação‘; e 2) gênero &#8215;documentário‘: &#8215;atitude‘ por tipos de &#8215;julgamento‘/&#8215;estima social‘, &#8215;afeto‘/&#8215;segurança‘ e &#8215;apreciação‘/&#8215;composição‘; &#8215;engajamento‘ por &#8215;monoglossia‘; &#8215;gradação‘ por &#8215;força‘/&#8215;intensificação‘e &#8215;força‘/&#8215;quantificação‘; 3) há mais diferenças do que semelhanças entre as assinaturas</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">avaliativas. Ao término desta tese, espero ter acrescentado conhecimento novo, via SA, aos Estudos da Tradução, mais especificamente àqueles relacionados à TAVa/AD e ter contribuído, por meio das assinaturas avaliativas, para o melhor entendimento das características do registro pesquisado e, assim, para um delineamento mais refinado do conjunto de parâmetros usados na elaboração de roteiros de AD.</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">Palavras-chave: Audiodescrição. Sistema de Avaliatividade. Assinatura Avaliativa. Filmes de curta-metragem. LGBT.</span></font></div>