Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2012 |
Autor(a) principal: |
Chaves, Élida Gama |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Universidade Estadual do Ceará
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=72621
|
Resumo: |
<div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">Este trabalho se insere no campo dos estudos da Tradução Audiovisual, mais especificamente na área de Legendagem para Surdos e Ensurdecidos (LSE) e tem como foco de investigação a segmentação e a natureza de seus problemas. A segmentação diz respeito ao parâmetro da legendagem relacionado à distribuição de texto e divisão de legendas, que ocorre tanto entre duas legendas diferentes, quanto dentro da mesma legenda. Neste último, é chamada de quebra de linha. Para se segmentar uma fala em legendas, pode-se adotar três critérios: 1) linguístico - pautado pela sintaxe, ou seja, cada linha de legenda deve conter um pensamento o mais completo possível; 2) retórico - pelo fluxo da fala, ou seja, após uma pausa, uma nova legenda deve ser produzida; 3) visual - pautado pelo corte de cena, ou seja, sempre que a mudança de cena coincidir com o tempo de saída de uma legenda, esta não deve durar até a cena seguinte. Algumas pesquisas sugerem que se a segmentação na legendagem não for cuidadosa, os espectadores farão esforço para decodificar o texto e, consequentemente, poderão se cansar mais rapidamente e perder o prazer proporcionado pelo produto audiovisual. Partindo da observação que a segmentação é fator determinante no processamento de legendas e que não se encontram parâmetros para análise e produção, apenas regras, a presente pesquisa de mestrado, que consiste num estudo descritivo e baseado em corpus objetiva estabelecer parâmetros para análise da segmentação na LSE, além de descrever por meio de corpus quais são e como se caracterizam os problemas de segmentação na LSE, em língua portuguesa, de filmes. Esses objetivos foram viabilizados a partir de uma proposta de etiquetagem para análise eletrônica da segmentação na legendagem e pela análise eletrônica da LSE do filme em DVD, Nosso Lar (2010), com auxílio do programa de análise linguística WordSmith Tools 5.0. Após a análise foram identificadas inúmeras categorias de problemas de segmentação linguística (gramatical e retórica) no corpus: problemas nos níveis dos sintagmas nominal, preposicionado, verbal, adverbial e adjetivo; problemas nos níveis das orações coordenada e subordinada; e problemas nos níveis da retórica, porém, os resultados sugeriram que os problemas de segmentação estão concentrados em sua maioria nos níveis dos sintagmas, em especial no sintagma verbal, quando há quebra da estrutura verbo + verbo. Esses resultados foram relacionados a alguns parâmetros técnicos (n° de linhas e velocidade da legenda) e observou-se que esses problemas acontecem em legendas de duas linhas e com velocidade alta (a partir de 16 caracteres por segundo). Tendo em vista esses resultados foi possível vislumbrar que os problemas de segmentação podem ser sanados a partir do desenvolvimento de estratégias de segmentação fundamentadas nas categorias linguísticas encontradas no corpus, que por sua vez podem servir de parâmetros para pesquisadores e legendistas realizarem análises mais conscientes. </span></font><span style="font-size: 13.3333px;">Palavras-chave: Legendagem para surdos e ensurdecidos; Segmentação; Linguística de Corpus; Análise baseada em corpus.</span></div> |