UM ESTUDO DO DOCUMENTO HISTÓRICO RELAÇÃO DO MARANHÃO À LUZ DA LEXICOLOGIA:TOMANDO LINGOA DO ESTADO DAS COUSAS

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2017
Autor(a) principal: SILVA, FRANCISCO CARLOS CARVALHO DA
Orientador(a): Não Informado pela instituição
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Estadual do Ceará
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=83192
Resumo: <div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">RESUMO</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">A presente pesquisa foi desenvolvida no âmbito do Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada – PosLA, da Universidade Estadual do Ceará, dedicando-se a estudar o léxico no documento histórico Relação do Maranhão, de autoria do padre jesuíta Luis Figueira. O documento foi, provavelmente, escrito no ano de 1608 e registra o período em que os padres Luis Figueira e Francisco Pinto lideraram a missão do Maranhão, que tinha como objetivo catequisar os índios da região da Serra da Ibiapaba e, consequentemente, manter contato com índios tapuias que habitavam o Maranhão e eram mais próximos aos franceses do aos portugueses, o que não era bem visto nem pela Coroa portuguesa nem pela Igreja Católica. Assim sendo, discorremos sobre a história e a cultura que envolvem a Companhia de Jesus, ordem religiosa à qual pertencia o Padre Luis Figueira, bem como a língua portuguesa e suas relações com a língua indígena presente na composição do referido documento. A Relação do Maranhão é de extrema relevância para a compreensão não apenas da formação do povo cearense, mas para o entendimento da formação antropológico-cultural desse mesmo povo no que concerne à aquisição e desenvolvimento dos elementos linguísticos constituintes do seu modo de falar. A pesquisa que apresentamos aqui, se insere no contexto da Linguística Aplicada, especificamente nos estudos da Semântica e das Ciências do Léxico, com ênfase na lexicologia e, mais estritamente, na teoria dos campos, de Eugenio Coseriu. Para o desenvolvimento desse estudo, tomamos o documento Relação do Maranhão como corpus a ser investigado sob o ponto de vista da lexicologia. O resultado final dessa investigação consiste na elaboração de um glossário constituído de lexias simples e compostas, consideradas por nós, como de grande relevância para a compreensão do referido documento histórico. Como base teórica para a execução da pesquisa, recorremos primeiramente às obras que nos serviram de fundamentação para a contextualização histórica que fizemos. Entre tantos, Neves (1978), Dias (1982), Souza (1986) e Tarnas (1991). No que diz respeito às teorias acerca da Estruturalismo, Semântica e campos lexicais, foram utilizados autores como Ulmann (1964), Coseriu (1978, 1980, 1987, 1991), Geckeler (1976), Vilela (1980), Germain (1986), Bréal (1992), Saussure (2006) e Oliveira (2012). No que concerne a elaboração de repertórios lexicográficos, recorremos aos pressupostos de Sager (1990), Barros (2004), Krieger; Finatto (2004) e Pontes (2009). As discussões que apresentamos acerca da significação, da significação e do uso, assim como da cultura estão embasadas por Lehrer; Lehrer (1970), Ogden; Richards (1976), Malinowski (1978), Geertz (2008), Wittgenstein</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">8</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">(2012), Bauman (2001, 2012, 2013) e Tylor (2016). O resultado final da pesquisa é um glossário de 239 lexias, elaborado conforme as diretrizes básicas de elaboração desse tipo de repertório.</span></font></div><div style=""><font face="Arial, Verdana"><span style="font-size: 13.3333px;">Palavras – chave: Relação do Maranhão. Companhia de Jesus. Léxico. Língua. Cultura.</span></font></div>