Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2004 |
Autor(a) principal: |
Sampaio, Catherine Anne Lonngren |
Orientador(a): |
Não Informado pela instituição |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Não Informado pela instituição
|
Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
País: |
Não Informado pela instituição
|
Palavras-chave em Português: |
|
Link de acesso: |
https://siduece.uece.br/siduece/trabalhoAcademicoPublico.jsf?id=27712
|
Resumo: |
Esta dissertacao descreve o processo de construcao e exploracao de um corpus eletronico de linguagem bilingue infantil atraves do sistema de transcricao e analise do projeto Childes (Child Language Data Exchange System), um sistema de troca de dados de linguagem infantil originalmente desenvolvido na Universidade de Carnegie nos Estados Unidos. A pesquisa enquadra-se na area da Linguistica de Corpus, que pode ser caracterizada pela investigacao de fenomenos linguisticos baseada em exemplos reais de linguagem, armazenados em corpora eletronicos, compilados de forma sistematica e segundo determinados criterios. O corpus descrito no presente trabalho e composto de transcricoes da linguagem falada de duas criancas bilingues que estao aprendendo portugues e ingles simultaneamente. Os dados foram coletados atraves de gravacoes durante um periodo de aproximadamente dois anos e trancritos seguindo as convencoes estabelecidas pelo Childes. Fora as convencoes minimas, foram inseridos codigos especificos nas trancricoes que permitissem a analise dos fenomenos a serem observados. As decisoes nesse sentido são discutidas a cada passo. Uma vez construido o corpus, foram realizadas varias analises, com ferramentas do proprio CHILDES, para ilustrar, de maneira geral, a potencialidade de um corpus trancrito de acordo com as convencoes minimas do sistema. Devido a insercao de codigos especificos para a separacao das duas linguas, foi possivel realizar analises mais especificas que permitissem a investigacao do uso que as duas criancas fazem da mudanca de codigo (codeswitching), tanto de uma perspectiva estrutural quanto de uma perspectiva pragmatica. No final do trabalho foram dadas algumas sugestoes para a construcao e exploracao de corpora de diferentes natureza, demosntrando o alcance potencial de uma investigacao da linguagem fundamentada na Linguistica de Corpus. |