Comunicando a cidade em quadrinhos: do narrar ao fabular nos romances gráficos de Will Eisner

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2012
Autor(a) principal: Borges, Marília Santana lattes
Orientador(a): Ferrara, Lucrecia D'Alessio
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Programa de Pós-Graduação: Programa de Estudos Pós-Graduados em Comunicação e Semiótica
Departamento: Comunicação
País: BR
Palavras-chave em Português:
Palavras-chave em Inglês:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: https://tede2.pucsp.br/handle/handle/4446
Resumo: This research investigates the translation process of the city into comics, searching for an answer to the question: how this translation makes other knowledges of thinking the city possible? To comprehend this object, the graphic novels of Will Eisner, an American cartoonist, which have the big city as central theme were chosen as the research corpus: A contract with God and other tenement stories; The building; New York, the big city; City people notebook; Invisible people and Dropsie Avenue, the neighborhood. Eisner s artistic sensibility provided him with an intelligent eye , attentive and motivated to know the city and its meanings. His interest in portraying the human condition led him to peculiar approaches of urban life, far from the univocal proposals that usually surrounds these representations, outlining a different kind of knowledge concerned to daily life, spatialities, affections, places. In this sense, I work with the hypothesis that Eisner builds a fable in comics, rather than a narrative, that communicates in a very peculiar way other knowledges about urban life, considering the language of the city and highlighting it as a communicative medium. In other words, translating the city to the comics, the cartoonist creates not only another form of storytelling, but also other urban cartography, especially sensitive, changing its meaning processes and contributing to the construction of a communicative thinking in and of the city, through its interactive exchanges, which transforms the look and the urban experience of its possible readers. The methodological strategy adopted involved the analysis of the creative process and the graphic novels which define the corpus, setting out the issues that motivate the artist, his possible roles, the signs of urban life and the elements with which he builds his presentation of the city, how he reinvents the language and other knowledges that emerge from this translation process. Therefore, some authors and concepts were fundamental as: the relations between space, culture and communication outlined by Ferrara; the confrontation between a planned and lived city, and the concepts of space and everyday life presented by Santos, Certeau and Lefebvre; the translation studies of Campos, Benjamin, Plaza and Ricoeur; the narrative concepts of Ryan and Benjamin; the comics studies produced by Sabin, McCloud and Cirne; beyond the concepts of cartography and sensitive developed by Deleuze & Guattari and Maffesoli