Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: |
2020 |
Autor(a) principal: |
Grenzer, Francisca Antonia de Farias
![lattes](/bdtd/themes/bdtd/images/lattes.gif?_=1676566308) |
Orientador(a): |
Araujo, Gilvan Leite de |
Banca de defesa: |
Não Informado pela instituição |
Tipo de documento: |
Dissertação
|
Tipo de acesso: |
Acesso aberto |
Idioma: |
por |
Instituição de defesa: |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
|
Programa de Pós-Graduação: |
Programa de Estudos Pós-Graduados em Teologia
|
Departamento: |
Faculdade de Teologia
|
País: |
Brasil
|
Palavras-chave em Português: |
|
Palavras-chave em Inglês: |
|
Área do conhecimento CNPq: |
|
Link de acesso: |
https://tede2.pucsp.br/handle/handle/23249
|
Resumo: |
According to the testimony of the four New Testament Gospels, there was an “epigraph” (Mk 15:26; Lk 23:38) or a “placard” (Jn 19:19.20) “above the head of Jesus” crucified (Mt 27:37). Historically, it is the first “writing” or “epigraphed” text about the Nazarene (Mt 27:37; Mk 15:26; Jn 19:19.20.21.222x). Moreover, according to the Fourth Gospel, the text “written by Pilate in Hebrew, Latin, and Greek” (Jn 19:20), and “read by many Jews” (Jn 19:20), soon provoked a controversy among the religious leaders of the Jews and the Roman governor (Jn 19:21-22). The intention of this Dissertation is to investigate, in a linguistic-literary and historical-theological way, what, according to Gospel of John, was written in that placard, knowing that the Christian tradition, in its iconographic representations of the crucified, welcomes the Johannine text |