Buscas alternativas:
how effectively » to effectively (Expandir a busca), how effective (Expandir a busca), not effectively (Expandir a busca)
decrease rate » decreased rate (Expandir a busca), decreases rate (Expandir a busca), increase rate (Expandir a busca)
rate decrease » rats decreases (Expandir a busca), rate increase (Expandir a busca), and decrease (Expandir a busca)
decrease how » decrease low (Expandir a busca), decrease of (Expandir a busca), decrease hiv (Expandir a busca)
decrease to » decreased to (Expandir a busca), decrease toc (Expandir a busca), decrease the (Expandir a busca)
decrease at » decrease akt (Expandir a busca), decrease and (Expandir a busca), decrease in (Expandir a busca)
at decrease » that decrease (Expandir a busca), and decrease (Expandir a busca), not decrease (Expandir a busca)
how effectively » to effectively (Expandir a busca), how effective (Expandir a busca), not effectively (Expandir a busca)
decrease rate » decreased rate (Expandir a busca), decreases rate (Expandir a busca), increase rate (Expandir a busca)
rate decrease » rats decreases (Expandir a busca), rate increase (Expandir a busca), and decrease (Expandir a busca)
decrease how » decrease low (Expandir a busca), decrease of (Expandir a busca), decrease hiv (Expandir a busca)
decrease to » decreased to (Expandir a busca), decrease toc (Expandir a busca), decrease the (Expandir a busca)
decrease at » decrease akt (Expandir a busca), decrease and (Expandir a busca), decrease in (Expandir a busca)
at decrease » that decrease (Expandir a busca), and decrease (Expandir a busca), not decrease (Expandir a busca)
1
“... if (or how) such factors may effectively contribute to decrease such rates. This article presents a data...”
Acessar documento
Acessar documento
Artigo
2
“... still lacking on how to characterize its effects and impact on transgender people's lives more...”
Acessar documento
Acessar documento
Artigo
3
4
5
“... rotational velocity and lithium content decrease with effective temperature and age. Nevertheless, the root...”
Acessar documento
Acessar documento
Tese
6
7