Buscas alternativas:
execution process » execucao processo (Expandir a busca)
decree execution » degree executive (Expandir a busca), decreto executivo (Expandir a busca), between execution (Expandir a busca)
decrease fear » decreased fear (Expandir a busca), decrease fetal (Expandir a busca), decreased heart (Expandir a busca)
fear decrease » break decrease (Expandir a busca), merr decreases (Expandir a busca), can decrease (Expandir a busca)
decrease and » decreases and (Expandir a busca), decrease in (Expandir a busca), decrease of (Expandir a busca)
decrease on » decrease in (Expandir a busca), decrease of (Expandir a busca), decrease or (Expandir a busca)
on decrease » on decreased (Expandir a busca), of decrease (Expandir a busca), or decrease (Expandir a busca)
and decree » and degree (Expandir a busca), and decrease (Expandir a busca), and decreases (Expandir a busca)
execution process » execucao processo (Expandir a busca)
decree execution » degree executive (Expandir a busca), decreto executivo (Expandir a busca), between execution (Expandir a busca)
decrease fear » decreased fear (Expandir a busca), decrease fetal (Expandir a busca), decreased heart (Expandir a busca)
fear decrease » break decrease (Expandir a busca), merr decreases (Expandir a busca), can decrease (Expandir a busca)
decrease and » decreases and (Expandir a busca), decrease in (Expandir a busca), decrease of (Expandir a busca)
decrease on » decrease in (Expandir a busca), decrease of (Expandir a busca), decrease or (Expandir a busca)
on decrease » on decreased (Expandir a busca), of decrease (Expandir a busca), or decrease (Expandir a busca)
and decree » and degree (Expandir a busca), and decrease (Expandir a busca), and decreases (Expandir a busca)
1
2
3
4
5
6
7
8
10
“... Questionnaire (QIRM); 4) Fear of moving according to the Tampa Scale for Kinesiophobia (ETC) and 5) Assessment...”
Acessar documento
Acessar documento
Artigo
11
12
13
14
15
16
17
“..., to describe and explain the fear of falling in elderly women. Forty-one participants (67.69 ± 5.30 years) were...”
Acessar documento
Acessar documento
Artigo
18
19
20