Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu

Bibliographic Details
Main Author: Mendes, Ana Cristina
Publication Date: 2018
Format: Article
Language: eng
Source: Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
Download full: http://hdl.handle.net/10451/34987
Summary: The process of screen adaptation is an act of ventriloquism insofar as it gives voice to contemporary anxieties and desires through its trans-temporal use of a source text. Screen adaptations that propose to negotiate meanings about the past, particularly a conflicted past, are acts of ‘trans-temporal ventriloquism’: they adapt and reinscribe pre-existing source texts to animate contemporary concerns and anxieties. I focus on the acts of trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid's Surviving Sabu (1998), a postcolonial, turn-of-the-twenty-first century short film that adapts Zoltan and Alexander Korda's film The Jungle Book (1942), itself an adaptation of Rudyard Kipling's collection of short stories by the same name. Surviving Sabu is about the survival and appropriation of orientalist films as a means of self-expression in a postcolonial present. Inherent in this is the idea of cinema as a potentially redemptive force that can help to balance global power inequalities. Surviving Sabu's return to The Jungle Book becomes a means both of tracing the genealogy of specific orientalist discourses and for ventriloquising contemporary concerns. This article demonstrates how trans-temporal ventriloquism becomes a strategy of political intervention that enables the film-maker to take ownership over existing media and narratives. My argument examines Surviving Sabu as an exemplar of cultural studies of the 1980s and 1990s: a postcolonial remediation built on fantasy and desire, used as a strategy of writing within rather than back to empire.
id RCAP_aef8ba61906e16b3c1db4b2daa0020ca
oai_identifier_str oai:repositorio.ulisboa.pt:10451/34987
network_acronym_str RCAP
network_name_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository_id_str https://opendoar.ac.uk/repository/7160
spelling Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving SabuRashid, Ian IqbalKipling, Rudyard, 1865-1936. The jungle bookBritish EmpireBritish literaturePostcolonial cinemaPostcolonial studiesQueer studiesThe process of screen adaptation is an act of ventriloquism insofar as it gives voice to contemporary anxieties and desires through its trans-temporal use of a source text. Screen adaptations that propose to negotiate meanings about the past, particularly a conflicted past, are acts of ‘trans-temporal ventriloquism’: they adapt and reinscribe pre-existing source texts to animate contemporary concerns and anxieties. I focus on the acts of trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid's Surviving Sabu (1998), a postcolonial, turn-of-the-twenty-first century short film that adapts Zoltan and Alexander Korda's film The Jungle Book (1942), itself an adaptation of Rudyard Kipling's collection of short stories by the same name. Surviving Sabu is about the survival and appropriation of orientalist films as a means of self-expression in a postcolonial present. Inherent in this is the idea of cinema as a potentially redemptive force that can help to balance global power inequalities. Surviving Sabu's return to The Jungle Book becomes a means both of tracing the genealogy of specific orientalist discourses and for ventriloquising contemporary concerns. This article demonstrates how trans-temporal ventriloquism becomes a strategy of political intervention that enables the film-maker to take ownership over existing media and narratives. My argument examines Surviving Sabu as an exemplar of cultural studies of the 1980s and 1990s: a postcolonial remediation built on fantasy and desire, used as a strategy of writing within rather than back to empire.Edinburgh University PressRepositório da Universidade de LisboaMendes, Ana Cristina2018-10-10T12:52:15Z20182018-01-01T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10451/34987engMendes, AC. (2018) “Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu”, Journal of British Cinema and Television, 15.4, pp. 532–552.1743-452110.3366/jbctv.2018.0441metadata only accessinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAP2025-03-17T13:57:41Zoai:repositorio.ulisboa.pt:10451/34987Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-29T02:59:06.324562Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse
dc.title.none.fl_str_mv Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu
title Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu
spellingShingle Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu
Mendes, Ana Cristina
Rashid, Ian Iqbal
Kipling, Rudyard, 1865-1936. The jungle book
British Empire
British literature
Postcolonial cinema
Postcolonial studies
Queer studies
title_short Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu
title_full Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu
title_fullStr Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu
title_full_unstemmed Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu
title_sort Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu
author Mendes, Ana Cristina
author_facet Mendes, Ana Cristina
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Repositório da Universidade de Lisboa
dc.contributor.author.fl_str_mv Mendes, Ana Cristina
dc.subject.por.fl_str_mv Rashid, Ian Iqbal
Kipling, Rudyard, 1865-1936. The jungle book
British Empire
British literature
Postcolonial cinema
Postcolonial studies
Queer studies
topic Rashid, Ian Iqbal
Kipling, Rudyard, 1865-1936. The jungle book
British Empire
British literature
Postcolonial cinema
Postcolonial studies
Queer studies
description The process of screen adaptation is an act of ventriloquism insofar as it gives voice to contemporary anxieties and desires through its trans-temporal use of a source text. Screen adaptations that propose to negotiate meanings about the past, particularly a conflicted past, are acts of ‘trans-temporal ventriloquism’: they adapt and reinscribe pre-existing source texts to animate contemporary concerns and anxieties. I focus on the acts of trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid's Surviving Sabu (1998), a postcolonial, turn-of-the-twenty-first century short film that adapts Zoltan and Alexander Korda's film The Jungle Book (1942), itself an adaptation of Rudyard Kipling's collection of short stories by the same name. Surviving Sabu is about the survival and appropriation of orientalist films as a means of self-expression in a postcolonial present. Inherent in this is the idea of cinema as a potentially redemptive force that can help to balance global power inequalities. Surviving Sabu's return to The Jungle Book becomes a means both of tracing the genealogy of specific orientalist discourses and for ventriloquising contemporary concerns. This article demonstrates how trans-temporal ventriloquism becomes a strategy of political intervention that enables the film-maker to take ownership over existing media and narratives. My argument examines Surviving Sabu as an exemplar of cultural studies of the 1980s and 1990s: a postcolonial remediation built on fantasy and desire, used as a strategy of writing within rather than back to empire.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-10-10T12:52:15Z
2018
2018-01-01T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10451/34987
url http://hdl.handle.net/10451/34987
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv Mendes, AC. (2018) “Surviving The Jungle Book: Trans-temporal ventriloquism in Ian Iqbal Rashid’s Surviving Sabu”, Journal of British Cinema and Television, 15.4, pp. 532–552.
1743-4521
10.3366/jbctv.2018.0441
dc.rights.driver.fl_str_mv metadata only access
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv metadata only access
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Edinburgh University Press
publisher.none.fl_str_mv Edinburgh University Press
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron:RCAAP
instname_str FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
instacron_str RCAAP
institution RCAAP
reponame_str Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
collection Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)
repository.name.fl_str_mv Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia
repository.mail.fl_str_mv info@rcaap.pt
_version_ 1833601552258957312