THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW?
| Main Author: | |
|---|---|
| Publication Date: | 2014 |
| Format: | Article |
| Language: | por |
| Source: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| Download full: | https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3052 |
Summary: | This paper is about the role of the interpreter-translator at court in France and the relevance of the judge regarding the relation between language and law, at a time when forensic linguistic turns more and more obvious the frequent and difficult relations between legal translation and comparative law. |
| id |
RCAP_551848cd778b5e1fe5b8b39de2bc8e1d |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:oai.parc.ipp.pt:article/3052 |
| network_acronym_str |
RCAP |
| network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
| spelling |
THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW?O INTÉRPRETE-TRADUTOR NOS TRIBUNAIS FRANCESES: TRADUÇÃO LITERAL OU DIREITO COMPARADO?intérprete-tradutortribunaisjuizdireito comparadointerpreter-translatorcourtjudgecomparative lawThis paper is about the role of the interpreter-translator at court in France and the relevance of the judge regarding the relation between language and law, at a time when forensic linguistic turns more and more obvious the frequent and difficult relations between legal translation and comparative law.O artigo foca-se na figura do perito intérprete-tradutor nos tribunais franceses e no papel determinante do juiz na relação entre a língua e o direito, numa altura em que a linguística forense evidencia cada vez mais as implicações múltiplas e complexas existentes entre a tradução jurídica e o direito comparado.Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto2014-11-23info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3052https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3052POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 14 (2014); 281-289POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 14 (2014); 281-289POLISSEMA; No 14 (2014); 281-289POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 14 (2014); 281-2892184-710X1645-1937reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAPporhttps://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3052https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3052/1007Direitos de Autor (c) 2014 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAPinfo:eu-repo/semantics/openAccessTulekian, Isabelle2024-05-23T20:16:02Zoai:oai.parc.ipp.pt:article/3052Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T10:21:37.351204Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
| dc.title.none.fl_str_mv |
THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW? O INTÉRPRETE-TRADUTOR NOS TRIBUNAIS FRANCESES: TRADUÇÃO LITERAL OU DIREITO COMPARADO? |
| title |
THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW? |
| spellingShingle |
THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW? Tulekian, Isabelle intérprete-tradutor tribunais juiz direito comparado interpreter-translator court judge comparative law |
| title_short |
THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW? |
| title_full |
THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW? |
| title_fullStr |
THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW? |
| title_full_unstemmed |
THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW? |
| title_sort |
THE INTERPRETER-TRANSLATOR IN FRENCH COURTS: LITERAL TRANSLATION OR COMPARATIVE LAW? |
| author |
Tulekian, Isabelle |
| author_facet |
Tulekian, Isabelle |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Tulekian, Isabelle |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
intérprete-tradutor tribunais juiz direito comparado interpreter-translator court judge comparative law |
| topic |
intérprete-tradutor tribunais juiz direito comparado interpreter-translator court judge comparative law |
| description |
This paper is about the role of the interpreter-translator at court in France and the relevance of the judge regarding the relation between language and law, at a time when forensic linguistic turns more and more obvious the frequent and difficult relations between legal translation and comparative law. |
| publishDate |
2014 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2014-11-23 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3052 https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3052 |
| url |
https://doi.org/10.34630/polissema.v0i14.3052 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.relation.none.fl_str_mv |
https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3052 https://parc.ipp.pt/index.php/Polissema/article/view/3052/1007 |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2014 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2014 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
| publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Superior de Contabilidade e Administração do Porto |
| dc.source.none.fl_str_mv |
POLISSEMA – ISCAP Journal of Letters; No. 14 (2014); 281-289 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; Núm. 14 (2014); 281-289 POLISSEMA; No 14 (2014); 281-289 POLISSEMA – Revista de Letras do ISCAP; N.º 14 (2014); 281-289 2184-710X 1645-1937 reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
| instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| instacron_str |
RCAAP |
| institution |
RCAAP |
| reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
| repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
| _version_ |
1833590751095685120 |