Automatic Assessment of Text Complexity Levels in European Portuguese
Main Author: | |
---|---|
Publication Date: | 2024 |
Other Authors: | , |
Format: | Article |
Language: | por |
Source: | Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
Download full: | https://doi.org/10.21814/lm.16.2.449 |
Summary: | The assessment of text readability and the classification of texts by complexity levels is essential for language education and language-related industries that rely on effective communication. The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) provides a widely recognized framework for classifying language proficiency levels. This framework can be used not only to assess the proficiency of learners of a given language, but also from a readability perspective, as a means to identify the proficiency required to understand specific pieces of text. This study aims to develop and evaluate automatic models capable of classifying texts in European Portuguese according to the complexity levels defined by the (CEFR). For that, we explore the fine-tuning of several foundation models on textual data used for proficiency evaluation purposes. Additionally, we explore approaches to leverage the information provided by the ordinal nature of the levels. Furthermore, we perform a preliminary analysis of the base capability of instruction-based models to perform this task. Our experiments show that the best models can achieve over 80% accuracy and 75% F1 score. However, they have difficulty in generalizing to different types of text, which reveals the need for additional and more diverse training data. |
id |
RCAP_53d11b63f2f336f585bae62704fa0a7d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:linguamatica.com:article/449 |
network_acronym_str |
RCAP |
network_name_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
repository_id_str |
https://opendoar.ac.uk/repository/7160 |
spelling |
Automatic Assessment of Text Complexity Levels in European PortugueseAvaliação Automática do Nível de Complexidade de Textos em Português EuropeuAvaliação Automática do Nível de Complexidade de Textos em Português Europeureadabilitytext complexityEuropean Portugueselegibilidadecomplexidade textualportuguês europeuThe assessment of text readability and the classification of texts by complexity levels is essential for language education and language-related industries that rely on effective communication. The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) provides a widely recognized framework for classifying language proficiency levels. This framework can be used not only to assess the proficiency of learners of a given language, but also from a readability perspective, as a means to identify the proficiency required to understand specific pieces of text. This study aims to develop and evaluate automatic models capable of classifying texts in European Portuguese according to the complexity levels defined by the (CEFR). For that, we explore the fine-tuning of several foundation models on textual data used for proficiency evaluation purposes. Additionally, we explore approaches to leverage the information provided by the ordinal nature of the levels. Furthermore, we perform a preliminary analysis of the base capability of instruction-based models to perform this task. Our experiments show that the best models can achieve over 80% accuracy and 75% F1 score. However, they have difficulty in generalizing to different types of text, which reveals the need for additional and more diverse training data.A avaliação da inteligibilidade de textos e a sua classificação por níveis de complexidade é essencial para o ensino de língua e para indústrias relacionadas com a linguagem que dependem de uma comunicação eficaz. O Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (CEFR) é uma referência amplamente reconhecida para a classificação dos níveis de proficiência linguística. Este quadro pode ser utilizado não apenas para avaliar a proficiência de aprendentes de uma língua, mas também, de uma perspetiva de inteligibilidade, como um meio de identificar a proficiência necessária para compreender um texto. O objetivo deste estudo é desenvolver e avaliar modelos automáticos capazes de classificar textos em português europeu de acordo com os níveis de complexidade definidos pelo CEFR. Para tal, exploramos o ajuste de vários modelos de base pré-treinados em dados textuais utilizados para fins de avaliação de proficiência e exploramos abordagens que tiram partido da natureza ordinal dos níveis. Realizamos ainda uma análise preliminar da capacidade de base que modelos baseados em instruções têm para desempenhar esta tarefa. Nas experiências, os melhores modelos conseguem atingir mais de 80% de taxa de acerto e 75% de medida F1 mas têm dificuldade em generalizar para diferentes tipos de texto, o que revela a necessidade de dados de treino adicionais e mais diversificados.A avaliação da inteligibilidade de textos e a sua classificação por níveis de complexidade é essencial para o ensino de língua e para indústrias relacionadas com a linguagem que dependem de uma comunicação eficaz. O Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (CEFR) é uma referência amplamente reconhecida para a classificação dos níveis de proficiência linguística. Este quadro pode ser utilizado não apenas para avaliar a proficiência de aprendentes de uma língua, mas também, de uma perspetiva de inteligibilidade, como um meio de identificar a proficiência necessária para compreender um texto. O objetivo deste estudo é desenvolver e avaliar modelos automáticos capazes de classificar textos em português europeu de acordo com os níveis de complexidade definidos pelo CEFR. Para tal, exploramos o ajuste de vários modelos de base pré-treinados em dados textuais utilizados para fins de avaliação de proficiência e exploramos abordagens que tiram partido da natureza ordinal dos níveis. Realizamos ainda uma análise preliminar da capacidade de base que modelos baseados em instruções têm para desempenhar esta tarefa. Nas experiências, os melhores modelos conseguem atingir mais de 80% de taxa de acerto e 75% de medida F1 mas têm dificuldade em generalizar para diferentes tipos de texto, o que revela a necessidade de dados de treino adicionais e mais diversificados.Universidade do Minho e Universidade de Vigo2024-12-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://doi.org/10.21814/lm.16.2.449https://doi.org/10.21814/lm.16.2.449Linguamática; Vol. 16 No. 2; 121-145Linguamática; v. 16 n. 2; 121-145Linguamática; Vol. 16 Núm. 2; 121-1451647-0818reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP)instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiainstacron:RCAAPporhttps://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/449https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/449/524Direitos de Autor (c) 2024 Eugénio Ribeiro, Nuno Mamede, Jorge Baptistainfo:eu-repo/semantics/openAccessRibeiro, EugénioMamede, NunoBaptista, Jorge2025-01-31T13:45:23Zoai:linguamatica.com:article/449Portal AgregadorONGhttps://www.rcaap.pt/oai/openaireinfo@rcaap.ptopendoar:https://opendoar.ac.uk/repository/71602025-05-28T19:38:19.359407Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologiafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Automatic Assessment of Text Complexity Levels in European Portuguese Avaliação Automática do Nível de Complexidade de Textos em Português Europeu Avaliação Automática do Nível de Complexidade de Textos em Português Europeu |
title |
Automatic Assessment of Text Complexity Levels in European Portuguese |
spellingShingle |
Automatic Assessment of Text Complexity Levels in European Portuguese Ribeiro, Eugénio readability text complexity European Portuguese legibilidade complexidade textual português europeu |
title_short |
Automatic Assessment of Text Complexity Levels in European Portuguese |
title_full |
Automatic Assessment of Text Complexity Levels in European Portuguese |
title_fullStr |
Automatic Assessment of Text Complexity Levels in European Portuguese |
title_full_unstemmed |
Automatic Assessment of Text Complexity Levels in European Portuguese |
title_sort |
Automatic Assessment of Text Complexity Levels in European Portuguese |
author |
Ribeiro, Eugénio |
author_facet |
Ribeiro, Eugénio Mamede, Nuno Baptista, Jorge |
author_role |
author |
author2 |
Mamede, Nuno Baptista, Jorge |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ribeiro, Eugénio Mamede, Nuno Baptista, Jorge |
dc.subject.por.fl_str_mv |
readability text complexity European Portuguese legibilidade complexidade textual português europeu |
topic |
readability text complexity European Portuguese legibilidade complexidade textual português europeu |
description |
The assessment of text readability and the classification of texts by complexity levels is essential for language education and language-related industries that rely on effective communication. The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) provides a widely recognized framework for classifying language proficiency levels. This framework can be used not only to assess the proficiency of learners of a given language, but also from a readability perspective, as a means to identify the proficiency required to understand specific pieces of text. This study aims to develop and evaluate automatic models capable of classifying texts in European Portuguese according to the complexity levels defined by the (CEFR). For that, we explore the fine-tuning of several foundation models on textual data used for proficiency evaluation purposes. Additionally, we explore approaches to leverage the information provided by the ordinal nature of the levels. Furthermore, we perform a preliminary analysis of the base capability of instruction-based models to perform this task. Our experiments show that the best models can achieve over 80% accuracy and 75% F1 score. However, they have difficulty in generalizing to different types of text, which reveals the need for additional and more diverse training data. |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024-12-31 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://doi.org/10.21814/lm.16.2.449 https://doi.org/10.21814/lm.16.2.449 |
url |
https://doi.org/10.21814/lm.16.2.449 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/449 https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/449/524 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2024 Eugénio Ribeiro, Nuno Mamede, Jorge Baptista info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos de Autor (c) 2024 Eugénio Ribeiro, Nuno Mamede, Jorge Baptista |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho e Universidade de Vigo |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade do Minho e Universidade de Vigo |
dc.source.none.fl_str_mv |
Linguamática; Vol. 16 No. 2; 121-145 Linguamática; v. 16 n. 2; 121-145 Linguamática; Vol. 16 Núm. 2; 121-145 1647-0818 reponame:Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) instname:FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia instacron:RCAAP |
instname_str |
FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
instacron_str |
RCAAP |
institution |
RCAAP |
reponame_str |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
collection |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) |
repository.name.fl_str_mv |
Repositórios Científicos de Acesso Aberto de Portugal (RCAAP) - FCCN, serviços digitais da FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia |
repository.mail.fl_str_mv |
info@rcaap.pt |
_version_ |
1833598226786156544 |