Pontes de Miranda, pensador e poeta

Bibliographic Details
Main Author: Meira, Silvio
Publication Date: 2011
Format: Article
Language: por
Source: Ciência & Trópico (Online)
Download full: https://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/473
Summary: RESUMO O autor aborda um aspecto esquecido na obra de Pontes de Miranda, conhecido apenas como jurista: a sua produção poética. Chama a atenção para o fato de que Pontes de Miranda foi um poeta livre de compromissos com correntes ou escolas literárias. Ressalta o caráter filosófico da sua poesia bem como as suas afinidades, nessa área, com Nietzshe, Schopenhauer,Vico e Montaigne. Analisa os fatores que podem ter concorrido para o isolamento de Pontes de Miranda como poeta: 1) o grande volume da sua produção jurídica; 2) sua grande atração pela cultura alemã, levando-o a publicar livros no idioma germânico, de difícil acesso a algumas áreas da cultura nacional. ABSTRACT Pontes de Miranda: thinker and poet. v. 19, n. 2, p. 257-270, jul./dez. 1991 The author discusses a forgotten aspect on the work of Pontes de Miranda, known only as a jurist: his poetic production. He calls attention to the fact that Pontes de Miranda was a poet free of ties to literary trends or schoools. He emphasizes the philosophical character of his poetry as well as his affinity in this regard with Nietzshe, Shopenhauer, Vico and Montaigne. The article analyses the factors which may have contributed to Pontes de Miranda´s isolation as a poet: 1) the great volume of his juridical production; 2) his great attraction to the German culture, leading him to publish books in the German language, and consequently of limited access to some areas of the national culture. RESUMÉ Pontes de Miranda: penseur et poète. v. 19, n. 2, p. 257-270, jul./dez. 1991 L’article met en relief la production poétique de Pontes de Miranda, connu particulièrement dans le milieu juridique. Attirant l’attention vers un poète sans compromis avec des courants ou des écoles littéraires, il étudie non seulement le caractère philosophique de sa poésie, les liens qui attachent Miranda à Nietzshe, à Shopenhauer, à Vico et à Montaigne, mais il analyse également les facteurs qui expliquent son isolement comme poète: la grande production juridique et l’attraction qu’exerçait sur lui la culture allemande le poussent à publier ses livres en allemand, ce qui a rendu difficile l’accès du public national.
id FUNDAJ-1_3b8037726e0913d114e328dfaca80e0b
oai_identifier_str oai:ojs.emnuvens.com.br:article/473
network_acronym_str FUNDAJ-1
network_name_str Ciência & Trópico (Online)
repository_id_str
spelling Pontes de Miranda, pensador e poetaRESUMO O autor aborda um aspecto esquecido na obra de Pontes de Miranda, conhecido apenas como jurista: a sua produção poética. Chama a atenção para o fato de que Pontes de Miranda foi um poeta livre de compromissos com correntes ou escolas literárias. Ressalta o caráter filosófico da sua poesia bem como as suas afinidades, nessa área, com Nietzshe, Schopenhauer,Vico e Montaigne. Analisa os fatores que podem ter concorrido para o isolamento de Pontes de Miranda como poeta: 1) o grande volume da sua produção jurídica; 2) sua grande atração pela cultura alemã, levando-o a publicar livros no idioma germânico, de difícil acesso a algumas áreas da cultura nacional. ABSTRACT Pontes de Miranda: thinker and poet. v. 19, n. 2, p. 257-270, jul./dez. 1991 The author discusses a forgotten aspect on the work of Pontes de Miranda, known only as a jurist: his poetic production. He calls attention to the fact that Pontes de Miranda was a poet free of ties to literary trends or schoools. He emphasizes the philosophical character of his poetry as well as his affinity in this regard with Nietzshe, Shopenhauer, Vico and Montaigne. The article analyses the factors which may have contributed to Pontes de Miranda´s isolation as a poet: 1) the great volume of his juridical production; 2) his great attraction to the German culture, leading him to publish books in the German language, and consequently of limited access to some areas of the national culture. RESUMÉ Pontes de Miranda: penseur et poète. v. 19, n. 2, p. 257-270, jul./dez. 1991 L’article met en relief la production poétique de Pontes de Miranda, connu particulièrement dans le milieu juridique. Attirant l’attention vers un poète sans compromis avec des courants ou des écoles littéraires, il étudie non seulement le caractère philosophique de sa poésie, les liens qui attachent Miranda à Nietzshe, à Shopenhauer, à Vico et à Montaigne, mais il analyse également les facteurs qui expliquent son isolement comme poète: la grande production juridique et l’attraction qu’exerçait sur lui la culture allemande le poussent à publier ses livres en allemand, ce qui a rendu difficile l’accès du public national.Fundação Joaquim Nabuco2011-06-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/473Ciência & Trópico; Vol. 19 (1991)Ciência & Trópico; Vol. 19 (1991)Ciência & Trópico; v. 19 (1991)2526-93720304-2685reponame:Ciência & Trópico (Online)instname:Fundação Joaquim Nabuco (FUNDAJ)instacron:FUNDAJporhttps://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/473/346Copyright (c) 2014 Ciência & Trópicoinfo:eu-repo/semantics/openAccessMeira, Silvio2018-09-27T13:57:38Zoai:ojs.emnuvens.com.br:article/473Revistahttps://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/indexONGhttps://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/oailuis.silva-tc@fundaj.gov.br || alexandrina.sobreira@fundaj.gov.br2526-93720304-2685opendoar:2018-09-27T13:57:38Ciência & Trópico (Online) - Fundação Joaquim Nabuco (FUNDAJ)false
dc.title.none.fl_str_mv Pontes de Miranda, pensador e poeta
title Pontes de Miranda, pensador e poeta
spellingShingle Pontes de Miranda, pensador e poeta
Meira, Silvio
title_short Pontes de Miranda, pensador e poeta
title_full Pontes de Miranda, pensador e poeta
title_fullStr Pontes de Miranda, pensador e poeta
title_full_unstemmed Pontes de Miranda, pensador e poeta
title_sort Pontes de Miranda, pensador e poeta
author Meira, Silvio
author_facet Meira, Silvio
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Meira, Silvio
description RESUMO O autor aborda um aspecto esquecido na obra de Pontes de Miranda, conhecido apenas como jurista: a sua produção poética. Chama a atenção para o fato de que Pontes de Miranda foi um poeta livre de compromissos com correntes ou escolas literárias. Ressalta o caráter filosófico da sua poesia bem como as suas afinidades, nessa área, com Nietzshe, Schopenhauer,Vico e Montaigne. Analisa os fatores que podem ter concorrido para o isolamento de Pontes de Miranda como poeta: 1) o grande volume da sua produção jurídica; 2) sua grande atração pela cultura alemã, levando-o a publicar livros no idioma germânico, de difícil acesso a algumas áreas da cultura nacional. ABSTRACT Pontes de Miranda: thinker and poet. v. 19, n. 2, p. 257-270, jul./dez. 1991 The author discusses a forgotten aspect on the work of Pontes de Miranda, known only as a jurist: his poetic production. He calls attention to the fact that Pontes de Miranda was a poet free of ties to literary trends or schoools. He emphasizes the philosophical character of his poetry as well as his affinity in this regard with Nietzshe, Shopenhauer, Vico and Montaigne. The article analyses the factors which may have contributed to Pontes de Miranda´s isolation as a poet: 1) the great volume of his juridical production; 2) his great attraction to the German culture, leading him to publish books in the German language, and consequently of limited access to some areas of the national culture. RESUMÉ Pontes de Miranda: penseur et poète. v. 19, n. 2, p. 257-270, jul./dez. 1991 L’article met en relief la production poétique de Pontes de Miranda, connu particulièrement dans le milieu juridique. Attirant l’attention vers un poète sans compromis avec des courants ou des écoles littéraires, il étudie non seulement le caractère philosophique de sa poésie, les liens qui attachent Miranda à Nietzshe, à Shopenhauer, à Vico et à Montaigne, mais il analyse également les facteurs qui expliquent son isolement comme poète: la grande production juridique et l’attraction qu’exerçait sur lui la culture allemande le poussent à publier ses livres en allemand, ce qui a rendu difficile l’accès du public national.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-06-28
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/473
url https://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/473
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.fundaj.gov.br/CIC/article/view/473/346
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2014 Ciência & Trópico
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2014 Ciência & Trópico
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Fundação Joaquim Nabuco
publisher.none.fl_str_mv Fundação Joaquim Nabuco
dc.source.none.fl_str_mv Ciência & Trópico; Vol. 19 (1991)
Ciência & Trópico; Vol. 19 (1991)
Ciência & Trópico; v. 19 (1991)
2526-9372
0304-2685
reponame:Ciência & Trópico (Online)
instname:Fundação Joaquim Nabuco (FUNDAJ)
instacron:FUNDAJ
instname_str Fundação Joaquim Nabuco (FUNDAJ)
instacron_str FUNDAJ
institution FUNDAJ
reponame_str Ciência & Trópico (Online)
collection Ciência & Trópico (Online)
repository.name.fl_str_mv Ciência & Trópico (Online) - Fundação Joaquim Nabuco (FUNDAJ)
repository.mail.fl_str_mv luis.silva-tc@fundaj.gov.br || alexandrina.sobreira@fundaj.gov.br
_version_ 1831463820951814144