Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | São Paulo medical journal (Online) |
Texto Completo: | https://periodicosapm.emnuvens.com.br/spmj/article/view/1276 |
Resumo: | CONTEXT AND OBJECTIVES: Despite numerous spirituality and/or religiosity (S/R) measurement tools for use in research worldwide, there is little information on S/R instruments in the Portuguese language. The aim of the present study was to map out the S/R scales available for research in the Portuguese language. DESIGN AND SETTING: Systematic review of studies found in databases. METHODS: A systematic review was conducted in three phases. Phases 1 and 2: articles in Portuguese, Spanish and English, published up to November 2011, dealing with the Portuguese translation and/or validation of S/R measurement tools for clinical research, were selected from six databases. Phase 3: the instruments were grouped according to authorship, cross-cultural adaptation, internal consistency, concurrent and discriminative validity and test-retest procedures. RESULTS: Twenty instruments were found. Forty-five percent of these evaluated religiosity, 40% spirituality, 10% religious/spiritual coping and 5% S/R. Among these, 90% had been produced in (n = 3) or translated to (n = 15) Brazilian Portuguese and two (10%) solely to European Portuguese. Nevertheless, the majority of the instruments had not undergone in-depth psychometric analysis. Only 40% of the instruments presented concurrent validity, 45% discriminative validity and 15% a test-retest procedure. The characteristics of each instrument were analyzed separately, yielding advantages, disadvantages and psychometric properties. CONCLUSION: Currently, 20 instruments for measuring S/R are available in the Portuguese language. Most have been translated (n = 15) or developed (n = 3) in Brazil and present good internal consistency. Nevertheless, few instruments have been assessed regarding all their psychometric qualities. |
id |
APM-1_da3f16bfc33f6ecce064738ece1e04ce |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.diagnosticoetratamento.emnuvens.com.br:article/1276 |
network_acronym_str |
APM-1 |
network_name_str |
São Paulo medical journal (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese languageAferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesaReligião e medicinaEspiritualidadePsicometriaRevisãoAnamneseReligion and medicineSpiritualityPsychometricsReview [publication type]Medical history takingCONTEXT AND OBJECTIVES: Despite numerous spirituality and/or religiosity (S/R) measurement tools for use in research worldwide, there is little information on S/R instruments in the Portuguese language. The aim of the present study was to map out the S/R scales available for research in the Portuguese language. DESIGN AND SETTING: Systematic review of studies found in databases. METHODS: A systematic review was conducted in three phases. Phases 1 and 2: articles in Portuguese, Spanish and English, published up to November 2011, dealing with the Portuguese translation and/or validation of S/R measurement tools for clinical research, were selected from six databases. Phase 3: the instruments were grouped according to authorship, cross-cultural adaptation, internal consistency, concurrent and discriminative validity and test-retest procedures. RESULTS: Twenty instruments were found. Forty-five percent of these evaluated religiosity, 40% spirituality, 10% religious/spiritual coping and 5% S/R. Among these, 90% had been produced in (n = 3) or translated to (n = 15) Brazilian Portuguese and two (10%) solely to European Portuguese. Nevertheless, the majority of the instruments had not undergone in-depth psychometric analysis. Only 40% of the instruments presented concurrent validity, 45% discriminative validity and 15% a test-retest procedure. The characteristics of each instrument were analyzed separately, yielding advantages, disadvantages and psychometric properties. CONCLUSION: Currently, 20 instruments for measuring S/R are available in the Portuguese language. Most have been translated (n = 15) or developed (n = 3) in Brazil and present good internal consistency. Nevertheless, few instruments have been assessed regarding all their psychometric qualities.CONTEXTO E OBJETIVOS: Apesar do grande número de escalas sobre espiritualidade e religiosidade (E/R) para uso em pesquisas internacionais, ainda existem poucas informações sobre essas escalas na língua portuguesa. Objetiva-se mapear as escalas disponíveis para pesquisa clínica em língua portuguesa. TIPO DE ESTUDO E LOCAL: Revisão sistemática de estudos encontrados em bases de dados. MÉTODOS: Conduziu-se uma revisão sistemática em três fases. Fases 1 e 2: artigos em português, espanhol e inglês, publicados até novembro de 2011, com a tradução ou validação para o português de instrumentos para aferir E/R na pesquisa clínica, foram selecionados de seis bancos de dados. Fase 3: os instrumentos foram agrupados de acordo com autoria, adaptação transcultural, consistência interna, validade concorrente/discriminativa e procedimentos de teste-reteste. RESULTADOS: Vinte instrumentos foram encontrados. Destes, 45% avaliavam religiosidade, 40% espiritualidade, 10% coping (enfrentamento) religioso/espiritual e 5% espiritualidade e religiosidade. Destes, 90% foram traduzidos (n = 15) ou criados (n = 3) para a língua portuguesa no Brasil e 2 (10%) somente para o português de Portugal. Entretanto, a maioria dos instrumentos não possuía análises psicométricas. Apenas 40% dos instrumentos apresentavam validação concorrente, 45% validação discriminativa e 15% teste-reteste. A característica de cada instrumento foi analisada de forma individualizada com vantagens, desvantagens e propriedades psicométricas. CONCLUSÃO: No momento, existem 20 instrumentos para aferição de E/R disponíveis para a língua portuguesa. A maioria é traduzida (n = 15) ou desenvolvida (n = 3) no Brasil apresentando boa consistência interna. Entretanto, poucas escalas foram avaliadas quanto a todas as suas qualidades psicométricas.São Paulo Medical JournalSão Paulo Medical Journal2013-03-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicosapm.emnuvens.com.br/spmj/article/view/1276São Paulo Medical Journal; Vol. 131 No. 2 (2013); 112-122São Paulo Medical Journal; v. 131 n. 2 (2013); 112-1221806-9460reponame:São Paulo medical journal (Online)instname:Associação Paulista de Medicinainstacron:APMenghttps://periodicosapm.emnuvens.com.br/spmj/article/view/1276/1194https://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessLucchetti, GiancarloLucchetti, Alessandra Lamas GraneroVallada, Homero2023-08-31T16:43:44Zoai:ojs.diagnosticoetratamento.emnuvens.com.br:article/1276Revistahttp://www.scielo.br/spmjPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevistas@apm.org.br1806-94601516-3180opendoar:2023-08-31T16:43:44São Paulo medical journal (Online) - Associação Paulista de Medicinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language Aferindo espiritualidade e religiosidade na pesquisa clínica: uma revisão sistemática dos instrumentos disponíveis para a língua portuguesa |
title |
Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language |
spellingShingle |
Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language Lucchetti, Giancarlo Religião e medicina Espiritualidade Psicometria Revisão Anamnese Religion and medicine Spirituality Psychometrics Review [publication type] Medical history taking |
title_short |
Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language |
title_full |
Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language |
title_fullStr |
Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language |
title_full_unstemmed |
Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language |
title_sort |
Measuring spirituality and religiosity in clinical research: a systematic review of instruments available in the Portuguese language |
author |
Lucchetti, Giancarlo |
author_facet |
Lucchetti, Giancarlo Lucchetti, Alessandra Lamas Granero Vallada, Homero |
author_role |
author |
author2 |
Lucchetti, Alessandra Lamas Granero Vallada, Homero |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lucchetti, Giancarlo Lucchetti, Alessandra Lamas Granero Vallada, Homero |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Religião e medicina Espiritualidade Psicometria Revisão Anamnese Religion and medicine Spirituality Psychometrics Review [publication type] Medical history taking |
topic |
Religião e medicina Espiritualidade Psicometria Revisão Anamnese Religion and medicine Spirituality Psychometrics Review [publication type] Medical history taking |
description |
CONTEXT AND OBJECTIVES: Despite numerous spirituality and/or religiosity (S/R) measurement tools for use in research worldwide, there is little information on S/R instruments in the Portuguese language. The aim of the present study was to map out the S/R scales available for research in the Portuguese language. DESIGN AND SETTING: Systematic review of studies found in databases. METHODS: A systematic review was conducted in three phases. Phases 1 and 2: articles in Portuguese, Spanish and English, published up to November 2011, dealing with the Portuguese translation and/or validation of S/R measurement tools for clinical research, were selected from six databases. Phase 3: the instruments were grouped according to authorship, cross-cultural adaptation, internal consistency, concurrent and discriminative validity and test-retest procedures. RESULTS: Twenty instruments were found. Forty-five percent of these evaluated religiosity, 40% spirituality, 10% religious/spiritual coping and 5% S/R. Among these, 90% had been produced in (n = 3) or translated to (n = 15) Brazilian Portuguese and two (10%) solely to European Portuguese. Nevertheless, the majority of the instruments had not undergone in-depth psychometric analysis. Only 40% of the instruments presented concurrent validity, 45% discriminative validity and 15% a test-retest procedure. The characteristics of each instrument were analyzed separately, yielding advantages, disadvantages and psychometric properties. CONCLUSION: Currently, 20 instruments for measuring S/R are available in the Portuguese language. Most have been translated (n = 15) or developed (n = 3) in Brazil and present good internal consistency. Nevertheless, few instruments have been assessed regarding all their psychometric qualities. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-03-03 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicosapm.emnuvens.com.br/spmj/article/view/1276 |
url |
https://periodicosapm.emnuvens.com.br/spmj/article/view/1276 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicosapm.emnuvens.com.br/spmj/article/view/1276/1194 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
São Paulo Medical Journal São Paulo Medical Journal |
publisher.none.fl_str_mv |
São Paulo Medical Journal São Paulo Medical Journal |
dc.source.none.fl_str_mv |
São Paulo Medical Journal; Vol. 131 No. 2 (2013); 112-122 São Paulo Medical Journal; v. 131 n. 2 (2013); 112-122 1806-9460 reponame:São Paulo medical journal (Online) instname:Associação Paulista de Medicina instacron:APM |
instname_str |
Associação Paulista de Medicina |
instacron_str |
APM |
institution |
APM |
reponame_str |
São Paulo medical journal (Online) |
collection |
São Paulo medical journal (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
São Paulo medical journal (Online) - Associação Paulista de Medicina |
repository.mail.fl_str_mv |
revistas@apm.org.br |
_version_ |
1825135062977347584 |