1
Assuntos:
“...Tradução textual...”
A tradução de rótulos virtuais no e-commerce : um olhar sobre cosméticos infantis
Dissertação
2
Assuntos:
“...Tradução textual...”
No mato com cachorro? O uso de dicionários em atividades de tradução no ensino de língua estrangeira
Dissertação
3
Assuntos:
“...Tradução textual...”
Desafios ao traduzir filosofia beziehungsweise Wilhelm von Humboldt ao português
Dissertação
4
Assuntos:
“...Tradução textual...”
O século XIX do Português ao Espanhol : a viúva Simões, de Júlia Lopes de Almeida, traduzida e comentada
Dissertação
5
Assuntos:
“...Tradução textual...”
Em busca do mais valioso e precioso tesouro, historiografia da tradução da Bíblia de João Ferreira de Almeida
Dissertação
6
Assuntos:
“...Tradução textual...”
Da embaixada ao turismo : avaliando a qualidade da tradução de guias de viagem oficiais virtuais
Dissertação
7
Assuntos:
“...Tradução textual...”
Análise comparativa de traduções de textos bíblicos para a LIBRAS
Dissertação
8
Assuntos:
“...Tradução textual...”
A primeira tradução de o leão e a joia, de Wole Soyinka, para o português do Brasil : análise descritiva da oralidade
Dissertação
9
Assuntos:
“...Tradução textual...”
Tradução jornalística : representações culturais e ideológicas através de diferentes marcas linguísticas
Dissertação
10
Assuntos:
“...Tradução textual...”
Clara Zetkin e a libertação das mulheres : traduções feministas comentadas
Dissertação
11
Assuntos:
“...Tradução textual...”
A preparação/revisão de textos como reescrita da tradução
Dissertação
12
13
14
Assuntos:
“...Tradução textual...”
A fala em linhas : ausência e presença das marcas de oralidade na tradução de The Shining
Dissertação